Sandbox: Bares da Lapa

De WikiRio
Ir para: navegação, pesquisa

Onde se divertir

  • Amarelinho - Mistura de restaurante, bar, lanchonete, sorveteria e choperia, o Amarelinho é uma tradição da antiga Cinelândia. No 2º piso há um espaço para shows com programação eclética, que acontecem às quartas, quintas e sextas-feiras, a partir das 19 horas. A combination of restaurant, bar, snack bar, ice cream restaurant and draft beer bar, Amarelinho is a tradition of old Cinelandia. On the second floor there is a space for shows with eclectic programming taking place on wednesdays, thursdays and saturdays, starting from 7pm. Diariamente, a partir das 12h. Daily, starting from noon.
    • Telefone: (21) 2240-8434
    • Endereço: Praça Floriano, 55-B - Lapa
    • www.amarelinhodacinelandia.com.br
  • Antônio’s Bar e Botequim
    • Telefone: (021) 2224-4197
    • Endereço: Avenida Mem de Sá, 88 (esquina com Rua do Lavradio) - Lapa
    • Excelente boteco de esquina, com mesas na calçada. As moças adoram os drinks ligeiros de baixos teores, como as caipiespumantes de jabuticaba, lichia ou laranja com gengibre. No cardápio, destaque para o pastel de pêra com gorgonzola e o medalhão ao molho de açafrão e pimenta rosa. This is an excellent corner pub, with tables on the sidewalk. The girls love the light drinks with low alcoholic contents, such as “caipiespumantes de jabuticaba” (foamy capirinhas made with jabuticaba, lychee or orange with ginger). In the menu, the highlight is the pear with blue cheese turnover and the medallion with saffron sauce and pink pepper. Todos os dias a partir das 16h. Daily, starting from 4pm.
  • Bom de Lapa
    • Telefone: (21) 2242-4580
    • Endereço: R. do Riachuelo, 49 - Lapa
    • Ponto de encontro de quem gosta de cinema alternativo. Na programação quinzenal do cineclube, curtas-metragens com entrada franca. No cardápio, maravilhas como a “Tou com Fome!” que só é servida depois das duas da madrugada. Venue for those who like unconventional cinema. The Cinema Club bimonthly programming features short films with free admission. The menu offers wonders, such as “Tou com fome” (I’m hungry) that’s only served after 2am. Seg a sáb, das 17 às 2h. Mon-Sat, 5pm-2am.
  • Boteco da Praça
    • Telefone: (21) 2221-3413
    • Endereço: Rua Imperatriz Leopoldina, 8 lj. - Lapa
    • A Um autêntico representante da geração “pé limpo”, que serve a tradicionalíssima dupla pastel e caldo de cana o de queijo é feito com queijo minas. A real representative of the “clean foot” generation, offering the traditional duo: turnover and sugar cane juice the cheese turnover is made of Minas cheese.
  • CBF - Avenida do Chopp
    • Telefone: (21) 2232-3215
    • Endereço: Praça Tiradentres, 83
    • Pé-limpo com música ao vivo às sextas. Chope e petiscos inspirados na cozinha portuguesa e espanhola. Spanish and Portuguese cuisines and beer are the restaurant specialties. It’s worth a try. Música ao vivo: qui e sex, das 18 às23 h. Live music: Thu and Fri, 6pm-11pm.
  • Restaurante e Pastelaria Cantinho do Senado - Dois salões no 2º piso, com ar condicionado e música ambiente, onde há 13 anos funciona o restaurante especializado em cozinha portuguesa e brasileira, além dos deliciosos pastéis e salgados. There are two large rooms on the second floor, with air conditioning and piped music, where the restaurant specialized in Portuguese and Brazilian cuisine has been running for 13 years. It also serves delicious turnovers and salt pastries. Seg a sex, das 6h às 23h. Sábado, de 11h às 2h. Mon-Fri, 6am-11pm. Sat, 11am-2am.
    • Telefone: (21) 2509-0535
    • Endereço: Rua do Lavradio, 50 (esquina c/ rua do Senado) - Lapa
  • Sinuca da Lapa - Autêntico ambiente de sinuca, com mesas pequenas e outras de tamanho oficial. Dj com programação hip-hop na pista de dança. A genuine snooker setting with some small tables and others in the official size. DJ playing hip-hop at the dance floor. A partir das 16h. Starting from 4pm.
    • Telefone: (21) 2222-4424
    • Endereço: Rua do Riachuelo, 44 - Lapa